orphoprosecutor

Categories:

Дарю кандидатскую

Точнее — её тему: «Влияние пандемии коронавируса на современный русский язык». Только что придумала. 

Сначала, ясное дело, надо пройтись про лексике. К примеру, если раньше слова «коронавирус», «пандемия», «ИВЛ», «КТ» были известны только специалистам, то сейчас каждый школьник знает, что это такое. А английская аббревиатура COVID-19, расшифровывающаяся как COronaVIrus Disease 2019 (коронавирусная болезнь 2019), превратилась в отечественный «ковид» и даже «ковидлу» (какая-то прилипчивая дрянь вроде повидла).

Теперь синтаксис —  тут интереснее и забавней. Люди постарше помнят таблички «Уходя, гасите свет», «Мойте руки перед едой», «Поел — убери за собой» и т.п. На этом когда-то оттоптались еще Ильф и Петров, придумавшие «Тщательно пережевывая пищу, ты помогаешь обществу» и другие шедевры. Так вот, казалось, что эти общественно-гигиенические рекомендации давно канули в лету.

И вдруг — бурное их возрождение: «Исходя из санитарно-эпидемологической обстановки, убедительная просьба не заходить в кабину лифта более одного человека». Исходя из обстановки, просьба не заходить человека — понЯли?

А вот — просто чудо: «Просьба строго соблюдать меры профилактики противовирусных инфекций». Противовирусные (ещё хуже, чем вирусные?) инфекции нагрянули — а мы им в ответ строгие меры профилактики! А то ишь — совсем наглость потеряли. 

У-у-у. У нас и так с общей культурой беда, а теперь еще эта безграмотная санитарная канцелярщина. Но я отвлеклась: реально, отличная тема для диссертации! Налетайте!


Error

default userpic

Your reply will be screened

When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.